Plays for Young People III:
Reader’s Theatre
Plays for Young People reaches its finale in a Reader’s Theatre. Travel the world through these translated plays, and forge social consciousness.
After direct discussion with playwrights, veteran directors and translators, 19 local emerging translators have reached the finish line and completed their translations. Extracts of five translated plays will be read on stage for the first time in a reader’s theatre.
Cast:
Chan Yuen Wai, Calista
Leanne Jackson
Lee Shing Yuen, Dominic
Lung Po Ting, Jason
Sham Pui Yan, Peony
Tang Pak Chung, Marco
Playwright: Khairi Anwar (Kuala Lumpur)
Theme: Education in a Malaysian Village
IQ.Rock (2018) received critical acclaim and describes the gulf between teacher and student due to difference in racial and socioeconomic backgrounds.
Veteran translator: Wu Hoi Fai
Emerging translators: Cheung Ngan Wa Cindy, Tam Yuen Tung Denise, Woo Man Wai Lavender, Yip Fong Wang Andy
Playwright: Lin Meng Huan (Taichung)
Theme: Earth and Humans
Hei would not submit to the government’s “Craze for Game, Game for Cash” scheme, and joins E.S.D.F., only to discover dark conspiracies between future humans and AI! This story reflects on the effects of technology on earth.
Veteran translator: Julia Wan
Emerging translators: Lam Chak Ming Jason, Ma Ka Ying Jolian, Shing Hui Ying Cherry, Shek Kai Fung Karson
Playwright: Olga Macrinici (Chișinău)
Theme: Humans and Animals
Docuanimal is full of monologues that talk about our relationship to animals in a non-judgmental, borderless and friendly way, full of irony and surprises.
veteran translator: Wu Hoi Fai
Emerging translators: Chen Yanyi Cat, Law Hiu Man Mary, Leung Pik Yan Juliana, Ngan Kai Fung Dennis
Playwright: Chinonyerem Odimba (London)
Theme: Identity and Nature
Badger’s parents decide they want to return to their home country, so he is confronted with the possibility of leaving everything he knows and becoming a visitor in a strange world. Attempting to run away and escape his parents’ plans, Badger finds himself in a world full of insects, stories and Thunder – a land beneath our feet that he cannot escape from. This fantastical story looks at what it means to be young – disconnected from nature, and from your identity.
Veteran translator: Dominic Cheung
Emerging translators: Chan Wing Hong Anthony, Chow Pui Kwan Alastor, Leung Tsz Ching Vivian
Playwrights: Dr Vicki Ooi (Hong Kong) & Thomas Lawson (London)
Theme: Good vs Evil and Teamwork
Can Red Riding Hood, leader of the Forest Fists work together with Wolf, Thumbling and the Little Tailor to defeat evil? Will Hansel and Gretel be saved from the Witch and find their way back home?
Veteran translator: Dominic Cheung
Emerging translators: Lai Chin Ching Emily, Lam Yan, Tse Yiu Chun Lisa, Yau Ming Suet Michelle
The presenter reserves the right to postpone, cancel, modify the programme format or substitute artists should unavoidable circumstances arise.